Logo ar.emedicalblog.com

أصل الأسماء الإنجليزية من الألوان

أصل الأسماء الإنجليزية من الألوان
أصل الأسماء الإنجليزية من الألوان

Sherilyn Boyd | محرر | E-mail

فيديو: أصل الأسماء الإنجليزية من الألوان

فيديو: أصل الأسماء الإنجليزية من الألوان
فيديو: ماذا يعني هذا العلم؟ و الى ماذا ترمز ألوان قوس قزح فيه؟ |بصوت: ندى مقيبل 2024, أبريل
Anonim
يعود تاريخ أسماء ألواننا اليومية إلى قرون ، وترجع أصولها إلى أقدم اللغات المعروفة. وفقا ل اللغويين:
يعود تاريخ أسماء ألواننا اليومية إلى قرون ، وترجع أصولها إلى أقدم اللغات المعروفة. وفقا ل اللغويين:

كان هناك وقت عندما لا توجد أسماء ملونة على هذا النحو… وهذا ليس بعيدًا جدًا في كثير من الحالات ، عندما كانت الكلمات الملونة الحالية عبارة عن مصطلحات يمكن استخدامها في وصف صفات مختلفة تمامًا [بما في ذلك] مثلي الجنس ، وحيوي ، وأذكي ، وداثي ، وبصوت عالٍ ، ومبهج… ممل، ميت، كئيب… ملطخة ، ملطخة ، مرقطة ، قذرة ، لطخت… باهتة ، باهتة [وضعفة].

بينما طورت مجتمعات مختلفة أسماء للألوان ، في جميع أنحاء العالم ، سارت الثقافات المعزولة حول تسمية الألوان ، ولكن بشكل غريب ، كانت جميعها تعمل بشكل عام بنفس الترتيب. يدعى التسلسل الهرمي لأسماء اللون ، كان الترتيب بشكل عام (مع بعض الاستثناءات): الأسود والأبيض والأحمر والأخضر والأصفر والأزرق مع الآخرين مثل البني والأرجواني والوردي في أوقات مختلفة بعد ذلك.

وقد أظهرت الأبحاث الحديثة في هذا المجال أن هذا التسلسل الهرمي يتطابق مع تفاعل الإنسان مع ترددات مختلفة في الطيف المرئي ؛ وهذا هو ، رد فعلنا أقوى لتكرار ذلك اللون ، في وقت سابق كان اسمه في الثقافة ؛ أو كما فيتوريو لوريتو وآخرون. ضعه:

يوجد الطيف اللوني بوضوح على مستوى فيزيائي من الأطوال الموجية ، يميل البشر إلى التفاعل بشكل أكثر وضوحًا مع أجزاء معينة من هذا الطيف في كثير من الأحيان اختيار نماذج لهم ، وأخيرًا تأتي عملية تسمية الألوان اللغوية ، التي تلتزم بأنماط عالمية تؤدي إلى تسلسل هرمي أنيق …

لذا ، مثل غيرها من الثقافات ، اتبعت الكلمات الإنجليزية للألوان عمومًا نفس النمط ، مع ظهور اللونين الأبيض والأسود أولاً ، والأرجواني ، والبرتقالي ، والوردي في المرة الأخيرة.

آباء اللغة الإنجليزية الحديثة

على الرغم من أن عددًا من اللغات التي تمت مناقشتها في هذه المقالة لا تحتاج إلى شرح ، إلا أن هذه اللغات الثلاث تستفيد من وصف موجز:

Proto-Indo-European (PIE) - عرفت باسم السلف المشترك لجميع اللغات الهندية الأوروبية (أوروبا والهند وإيران والأناضول) ، وكان يتحدث بها ، ربما ، في 3الثالثة أو 4عشر الألفية قبل الميلاد.

Proto-Germanic - كان طفل من PIE ، Proto-Germanic (2000 قبل الميلاد - 500 قبل الميلاد) أحد أسلاف اللغات السكسونية والإنجليزية والألمانية (duh) و Norse و Norwegian و Dutch و Danish و Icelandic و Faroese و Swedish و Gothic و Vandalic.

الإنجليزية القديمة تم استخدام هذا الشكل المبكر من اللغة الإنجليزية ، والذي يُطلق عليه أحيانًا أنجلو ساكسوني ، في إنجلترا واسكتلندا من حوالي 400 م -1100 م.

بالإضافة إلى ذلك ، لا يُفترض وجود الكثير من الكلمات من هذه اللغات وغيرها من اللغات المبكرة. في دراسة أصل الكلمات (أصل الكلمة) يتم وضع علامة على هذه "الكلمات المفترضة" بشكل عام بالعلامة النجمية (*). للراحة ، يشار إليها باسم "مكتوبة" على الرغم من أنه من المشكوك فيه أنهم كانوا في أي وقت مضى.

أسود

الأسود مشتق من الكلمات التي تعني دائما اللون الأسود ، وكذلك الظلام والحبر و "للحرق".

يعني في الأصل ، حرق ، اشتعلت فيه النيران ، متوهجة ومشرقة ، في PIE كان *bhleg. تم تغيير هذا إلى *blakkaz في Proto-Germanic ، إلى blaken في الهولندية و blaec، في اللغة الإنجليزية القديمة. هذه الكلمة الأخيرة blaec، يعني أيضا الحبر ، كما فعلت BLAK (سكسونية قديمة) و أسود (السويدية).

تم استدعاء اللون blach في الألمانية القديمة عالية ومكتوبة blaec في اللغة الإنجليزية القديمة. معنى واحد نهائي ، الظلام (أيضا blaec في اللغة الإنجليزية القديمة) مشتقة من الإسكندنافية القديمة blakkr.

أبيض

بدأت وايت حياتها في PIE كما *kwintos ويعني ببساطة أبيض أو مشرق. هذا قد تغير إلى *khwitz في Proto-Germanic ، واللغات اللاحقة حولته إلى hvitr (الإسكندنافية القديمة) ، hwit (سكسونية قديمة) و خفة دم (هولندي). في الوقت الذي تطورت فيه اللغة الإنجليزية القديمة ، كانت الكلمة kwit.

أحمر

في PIE ، كان أحمر *reudh ويعني الأحمر ورودي. في Proto-Germanic ، كان أحمر *rauthaz، وفي لغاته المشتقة raudr (الإسكندنافية القديمة) ، قضيب (سكسونية قديمة) و صØد (دانماركي). في اللغة الإنجليزية القديمة ، كان مكتوبًا اقرأ.

أخضر

معنى تنمو في PIE ، كان *ghre. كتبت اللغات اللاحقة ذلك grene (الفريزية القديمة) ، graenn (الإسكندنافية القديمة) و نابعة (هولندي). في اللغة الإنجليزية القديمة ، كان grene ويعني اللون الأخضر وكذلك الشباب وغير ناضجة.

الأصفر

منذ آلاف السنين ، كان اللون الأصفر يعتبر مرتبطًا ارتباطًا وثيقًا باللون الأخضر ، وكان في PIE *ghel ويعني كل من الأصفر والأخضر. في Proto-Germanic ، كانت الكلمة *gelwaz. التجسيد اللاحق للغة الألمانية كان له الكلمة gulr (الإسكندنافية القديمة) ، مادة هلامية (متوسط عالية الألمانية) و جيلو (الألمانية العليا القديمة). في وقت متأخر من الإنجليزية القديمة ، كان مكتوبًا باللون الأصفر geolu و geolwe

أزرق

غالبًا ما كان الخلط بين اللون الأزرق والأصفر في نفس اليوم. كانت كلمة PIE *bhle-كان ويعني "اللون الأزرق الفاتح والأصفر الأشقر" وكان لها جذورها BHEL مما يعني أن يلمع. في الكلمة Proto-Germanic ، كانت الكلمة * blaewaz، وفي اللغة الإنجليزية القديمة ، كان BLAW.

الانجليزية يحصل أيضا على بعض الكلمات من الفرنسية ، والأزرق هو واحد منهم. في الفرنسية القديمة (واحدة من اللهجات اللاتينية المبتذلة التي كان ارتفاعها بين 9عشر و 13عشر قرون م) تم كتابة اللون الأزرق بلو و ينفخ ويعني مجموعة متنوعة من الأشياء بما في ذلك اللون الأزرق.

بنى

مشتقة من الجرمانية القديمة لأي من أو كلاهما لون مظلم وظلام ساطع (brunoz و برونا)، البني هو إضافة حديثة إلى لغتنا. في اللغة الإنجليزية القديمة كان BRUN أو برونوكانت أول كتاباته المعروفة في حوالي 1000 م.

أرجواني

هذه الكلمة تخطي أيضا PIE ويبدو أن نشأت في 9عشر القرن الميلادي ، باللغة الإنجليزية القديمة كـ purpul. اخترق من الكلمة اللاتينية فرفرية، الأرجواني يعني في الأصل بالتناوب ، "اللون الأرجواني ، عباءة مصبوغة الأرجواني ، صبغ الأرجواني… المحار الذي تم صنعه من اللون الأرجواني… [و] الملابس الرائعة بشكل عام ".

البرتقالي

يشتق اسم هذا اللون من الكلمة السنسكريتية للفاكهة naranga. (نعم ، تم تسمية اللون البرتقالي باسم الفاكهة ، وليس العكس). هذا تحول إلى العربية والفارسية نارانج، وبحلول وقت الفرنسية القديمة pomme d’orenge. تم تسجيله في الأصل باللغة الإنجليزية على أنه اسم اللون في عام 1512. قبل ذلك ، أشار العالم الناطق بالإنجليزية إلى اللون البرتقالي geoluhread، والتي تترجم حرفيًا إلى "yellow-red".

زهري

واحدة من أحدث الألوان للحصول على اسم ، وقد تم تسجيل اللون الوردي لأول مرة على أنه يصف "لون الوردة الشاحب" في عام 1733. في القرن السادس عشرعشر القرن ، والوردي كان الشائع اسمه لوصف نبات له بتلات مجموعة متنوعة من الألوان (Dianthus)، وقد يكون مصدره في الأصل كلمة هولندية من نفس الهجاء الذي كان يعني صغيرًا.

موصى به: