Logo ar.emedicalblog.com

كيف تقليد قول "العفو عني الفرنسية" بعد قول أقسم الكلمات:

كيف تقليد قول "العفو عني الفرنسية" بعد قول أقسم الكلمات:
كيف تقليد قول "العفو عني الفرنسية" بعد قول أقسم الكلمات:

Sherilyn Boyd | محرر | E-mail

فيديو: كيف تقليد قول "العفو عني الفرنسية" بعد قول أقسم الكلمات:

فيديو: كيف تقليد قول
فيديو: باب الحارة | ابوعصام يطلق سعاد بعد خناقتها مع فوزية و يتوعد ابوبدر .. انا فشرت لك سعاد 2024, أبريل
Anonim

"العفو عني الفرنسية ، ولكنك الأحمق! الأحمق!"يوم عطلات فيريس بيولر (1986)

قرّرت قبل قرون كاميرون هذا عبر الهاتف إلى المدير إد رونّي ، الناس الناطقين بالإنجليزية كانوا يستعملون العبارة "عفوا بي فرنسي" لإعفاء إستعمالهم للألفاظ النابية. ولكن لماذا هو فرنسي وليس صيني أو سواحلي أو لا شيء على الإطلاق؟ الجواب يكمن في التاريخ الأوروبي.
قرّرت قبل قرون كاميرون هذا عبر الهاتف إلى المدير إد رونّي ، الناس الناطقين بالإنجليزية كانوا يستعملون العبارة "عفوا بي فرنسي" لإعفاء إستعمالهم للألفاظ النابية. ولكن لماذا هو فرنسي وليس صيني أو سواحلي أو لا شيء على الإطلاق؟ الجواب يكمن في التاريخ الأوروبي.

المنافسات القديمة

منذ الفتح النورمندي في عام 1066 ، غضب الفرنسيون بالتناوب ، ونظروا إلى البريطانيين. بحلول عام 1337 عندما بدأ البلدان حرب المائة عام ، كان رأي الجنود الفرنسيين باللغة الإنجليزية ، كما عبر عنه الملك شكسبير الملك هنري الخامس ، منخفضًا إلى حد كبير: "فكرت في زوج واحد من الأرجل الإنجليزية قاموا بمسيرة ثلاثة فرنسيين".

بعد قرون ، غطت الكراهية الفرنسية من قبل الناطقين باللغة الإنجليزية إلى المستعمرات. خلال الحرب الفرنسية والهندية أو سبع سنوات (1756-1763) ، وفقا لجيمس Fenimore كوبر آخر من Mohicansقال القائد البريطاني ، الجنرال ويب ، عن الفرنسيين:

يرجى إبلاغ الرائد Heyward أن لديه القليل من الخوف من هذا الجنرال Marquis de Montcalm… لأن الفرنسيين ليس لديهم طبيعة الحرب. يجتمع كسلهم الغلي مع احتواسهم اللاتين مع النتيجة أنهم يفضلون تناول الطعام وجعل الحب مع وجوههم أكثر من القتال.

حتى بعد ثورة فرنسا (1789) ، لم تتحسن العلاقات بين الدول. من 1793 خلال هزيمة نابليون في واترلو في عام 1815 ، انخرطت بريطانيا وفرنسا في حروب نابليون. في نزاع مرير عالمي كما خاض من أي وقت مضى ، تم تلخيص الرأي الانكليزي للفرنسيين من قبل نائب الأدميرال هوراشيو نيلسون:

هناك ثلاثة أشياء ، أيها السادة الشباب ، التي يجب أن تضعها في اعتبارك باستمرار. أولاً ، يجب عليك دومًا إطاعة الأوامر… ثانيا ، يجب أن تفكر في كل رجل عدوك الذي يتكلم بملكك. وثالثًا ، يجب أن تكره رجلًا فرنسيًا ، كما تفعل الشيطان.

وفي حملهم للكراهية للفرنسيين إلى الحياة المدنية بعد الحروب ، استخدم المتحدثون الإنكليز الآن كلمة "الفرنسية" للدلالة على كل الأشياء التي ينظر إليها على أنها بذيئة وفاحشة. بحلول النصف الأول من 19عشر في القرن العشرين ، كان مرض الزهري معروفًا باسم "الجدري الفرنسي" ، وكان الفن الإباحي "رواية فرنسية" وكان يطلق على الواقيات الذكرية "الأحرف الفرنسية".

العفو (عذرا) لغتي الفرنسية عبر العصور

عذرا تحدث الفرنسية

لا يزال مرارة بعد نهاية الحروب النابليونية ، حتى بحلول 1830s يبدو كما لو كان يتحدث أي الفرنسية في انكلترا كان يعادل فارتينج في شركة مهذبة. أحد الأمثلة المبكرة على كيفية استخدام التعبير للاعتذار عن امتلاك المذاق السيئ للتحدث بهذا اللسان المحتقن يأتي من Baron Karl von Miltie عام 1831 اثنا عشر ليلة وليلة:

تبارك لي كيف الدهون التي تزرع… سوف تكون قريبا كما embonpoint (عذرا لغتي الفرنسية) كأب العزيز.

عذاب الألفاظ البذيئة

تم تعديل استخدام الكلمة "الفرنسية" ، بالإضافة إلى تحديد شيء ما كإباحية أو تدنيس ، أصبح أيضًا اعتذارًا عن استخدام لغة بذيئة. أقرب مثال على هذا الاستخدام يمكن أن أجده في عمل هنري سيدلي في ١٨٦٥ ماريان روك أو ، السعي من أجل الثروة: قصة للعالم الأصغر سنا: "براندي جيد مرعب يا يورنيك. ها! ها! ها! جهاز التنفس اعذر فرنسيتي."

أصبح استخدام العبارة لتسهيل الحواف القاسية للألفاظ النابية غير ملائمة أكثر شيوعًا وبحلول عام 1940 ، أدرجت جمعية اللغة الإنجليزية الصرفة على وجه التحديد "اغفر لغتي القوية" كأحد معاني التعبير "عذراً لغتي الفرنسية!"

كجهاز فني

بناء على هذا الاستخدام الأخير للعبارة ، استخدم كتاب السيناريو والممثلون والممثلون الكوميديون والفنانون المسجلون ، لا سيما في أمريكا ، نسخ التعبير بشكل كبير.

الثور الهائج (1980)

عند مناقشة مدى سيطرته على منافسه الوسيم ، يقول توني جانيرو ، جيك لا موتا: "سأفتح ثقبه مثل هذا. أرجوك إعذر لغتي الفرنسية. سأجعله يعاني سأجعل أمه تتمنى لو لم تكن معه.."

يوم عطلات فيريس بيولر (1986)

العبارة تظهر في الواقع مرتين في الفيلم. بالإضافة إلى التحريض الوقائي لكاميرون تجاه مدير المدرسة ، من دواعي السخرية أن يستخدمه فيريس لوصف صديقه: "العفو عني بالفرنسيين ، لكن كاميرون ضيق للغاية إذا قمت بحبس قطعة من الفحم فوق مؤخرته ، في غضون أسبوعين لديك ماسة."

الهزات (1990)

هذه العبادة الكلاسيكية تتضمن مزحة جارية حول التعبير. يقوم عالم علم الزلازل رودا ليبيك والراوحتان المنتظمتان فالنتين ماكي وايرل باسيت بالتناوب على استخدامها ، كما هو الحال عندما يصرخ إيرل: أنت قليل الكلام! أنت لا تقاطعها ، فأنت ستضيء كرة السلة هذه… اعفو عن الفرنسية!

سينفيلد (1996)

في حلقة "الروح ماتي" ، أثناء محاولته تصوير إيلين إلى المدى الذي يكذب فيه الرجل من أجل الفوز على سيدة ، يقول جورج: "لقد أخبرت امرأة ذات مرة بأنني صاغ عبارة" العفو عن فرنسي ".

ساترداي نايت لايف (1999)

خلال حلقة من فيلم "Celebrity Jeopardy" المتكرر والمضحك ، يقول نورم ماكدونالد ، بيرت رينولدز ، لـ "ويل فيريل": "أنا أه أتحدث الفرنسية قليلاً". أنت مطمئن ، أعفو عن فرنسي ".

ادفع الى الامام (2000)

في شرحه للصحفي الاستقصائي كريس تشاندلر تورطه في مخطط "الدفع مقابل الأمام" ، يقول سيدني باركر ، "إن العالم هو قرف ، عفوا عن شقيتي الفرنسية".

أنا أحبك فيليب موريس (2009)

إنقاذ أفضل لأخير- وإذا كنت تعتقد أن ما سبق هو مبتذلة للغاية ، قد ترغب في تخطي قراءة هذا واحد ؛ -) - وهنا جيم كارى باسم ستيفن راسيل ، يائسة ، بجهد والصخب يكافح للحصول على كرة الغولف له من رمل فخ (ولكن تذكر آدابه في النهاية):

يمارس الجنس مع قبضة المشتعلة! أكل كل الأحمق أوه ، اللعنة! القرف. الله عاهرة فظيعة! Cocksucker! خذ هذا لك قليلا twat… اعفو عن الفرنسية. دخلت والدتي أثناء الحمل.

موصى به: