Logo ar.emedicalblog.com

هل هو "الاجهاد دماغك" أو "تحطيم دماغك"؟

هل هو "الاجهاد دماغك" أو "تحطيم دماغك"؟
هل هو "الاجهاد دماغك" أو "تحطيم دماغك"؟

Sherilyn Boyd | محرر | E-mail

فيديو: هل هو "الاجهاد دماغك" أو "تحطيم دماغك"؟

فيديو: هل هو
فيديو: أسباب تلف خلايا الدماغ وأعراضه 2024, أبريل
Anonim
هناك بعض الأدلة اللغوية ، بشكل عام تلك التي تولي الكثير من الاهتمام إلى أصل كلمة "رف" و "wrack" ، والتي ستظل تقول إنها "تملق الدماغ" وليس "دق دماغك" ، ولكن هذه أصبحت قليلة وبعيدا بين. في الواقع ، كان الناس يخلطون بين "الرف" و "الخراب" تقريبا طالما كانت الكلمتان موجودتين. على سبيل المثال ، كانت بعض أوائل الاستخدامات المعروفة للتعبير "wrack and ruin" (حوالي القرنين الخامس عشر والسادس عشر) تستخدم "الحطام والخراب" غير الصحيح تقنياً. أول مثال معروف لهذا كان من تاريخ توماس فولر من كلية كوربوس كريستي (1599).
هناك بعض الأدلة اللغوية ، بشكل عام تلك التي تولي الكثير من الاهتمام إلى أصل كلمة "رف" و "wrack" ، والتي ستظل تقول إنها "تملق الدماغ" وليس "دق دماغك" ، ولكن هذه أصبحت قليلة وبعيدا بين. في الواقع ، كان الناس يخلطون بين "الرف" و "الخراب" تقريبا طالما كانت الكلمتان موجودتين. على سبيل المثال ، كانت بعض أوائل الاستخدامات المعروفة للتعبير "wrack and ruin" (حوالي القرنين الخامس عشر والسادس عشر) تستخدم "الحطام والخراب" غير الصحيح تقنياً. أول مثال معروف لهذا كان من تاريخ توماس فولر من كلية كوربوس كريستي (1599).

من أجل معرفة السبب في أنه يجب أن يكون من الناحية الفنية "رفوف دماغك" ، علينا أن ننظر إلى الوراء في المكان الذي تأتي منه هاتين الكلمتين. من المحتمل أن كلمة "رف" تأتي من كلمة "rec" للوسط الهولندي ، أي "الإطار" ، وهي كلمة شبيهة "بسجل" اللغة الإنجليزية القديمة ، بمعنى "التمدد". وقد أيد ذلك الكلمة الإنجليزية الوسطى للإطار الذي تضع الأشياء فيه لتجف أو تمدد شيء ما (كما هو الحال مع العمل الجلدي). بعد ذلك بوقت قصير ، أصبحت الكلمة تعني إطارًا لتعريض الناس للتعذيب عليهم. أدى هذا بدوره إلى زيادة المعنى الموسع للتسبب في الأذى أو المعاناة النفسية أو الجسدية. وعلى امتداد هذا النطاق نفسه ، ظهرت عدة تعريفات أخرى مميزة لـ "الرف" ، بما في ذلك التعريف الأكثر صلة بهذه المناقشة ، "لتمتد أو ترهق".

ربما جاء "Wrack" من "wrak" الهولندي الأوسط ، أي "حطام" ، والذي أدى في النهاية إلى "ثورة" كما في "غرق السفينة" و "wrack" كما في "الأضرار ، التدمير". وسرعان ما امتد هذا الأمر ليعني أي جحافل ، أو جتسم ، أو أعشاب بحرية ، وما إلى ذلك ، تم غسلها على الشاطئ ، مما أدى بدوره إلى تعريف "حالة التردي أو الاضمحلال" ، ومن هنا جاء التعبير "الخراب والدمار". كما هو الحال مع "rack" ، برزت عدة تعريفات أخرى ، غالباً ما تكون مرادفة لـ "rack".

يمكنك أن ترى من هذا السبب في أن اللغويين الذين يضعون الكثير من المخزون في أصل كلمة ما على التعريفات المقبولة الحالية سيقولون أن "دق عقلك" سيكون غير صحيح كما لا تعني "إحضار عقلك إلى حالة من الاضمحلال أو "تعطل" أو "تحطيم دماغك". أنت تعني أن ترهق نفسك عقليًا كي تتذكر شيئًا ما. يمكنك أيضًا أن ترى من هاتين الكلمتين السبب في أن المثال الأول المعروف لأدمغة الأرفف يستخدم "الرف" بدلاً من "wrack":

يرفعون أدمغتهم … ويخاطرون بحياتهم من أجلها. - عظات ويليام بيفيريدج (1680)

ومع ذلك ، وبالنظر إلى أن الناس كانوا يكتبون هذا التعبير (والعديد من الآخرين الذين يستخدمون "wrack" و "rack") في كلا الاتجاهين طالما كان التعبير موجودًا بشكل عام ، فإن النقطة الأساسية هي أنك لن تتعارض مع العديد من أدلة اللغة الإنجليزية إذا كتبت "دق دماغك" بدلاً من "إرفاق الدماغ". ولكن إذا كنت تريد حقاً أن تتأكد من أنك تخطو الخط (وتجنب غضب الإنترنت النحوي النازي) ، فاستخدم "رف عقلك" وليس "دق عقلك" ، خاصة إذا كنت تكتب لقراء الإنجليزية البريطانية.

على هذه الملاحظة ، كقاعدة عامة ، عندما لا تكون متأكدًا مما إذا كان ينبغي عليك وضع "wrack" أو "rack" ، قد يتضمن "rack" تعريفًا لما تعنيه ، بينما لا يعني "wrack" بالضرورة وبالتالي. وهكذا ، كما يوصي New York Times Manual of Style ، فكر في إزالة كلمة "wrack" من مفردات الكتابة الخاصة بك واستخدامها دائمًا "rack" إلا إذا كنت تستخدم "wrack" لتعني "حطام" أو "لإلحاق الضرر". في الحالة الأولى ، استخدم "حطام السفينة". في الحالة الأخيرة ، استخدم "تعيث".

موصى به: