الفرق بين "Faze" و "Phase"

الفرق بين "Faze" و "Phase" - أفضل 2023
الفرق بين "Faze" و "Phase" - أفضل 2023

Sherilyn_Boyd | محرر | E-mail

Anonim
اليوم وجدت الفرق بين "faze" و "phase". غالبًا ما يتم إساءة استخدام هاتين الكلمتين ، حتى من قبل الكتّاب المحترفين ، ولا سيما فيما يتعلق بعبارة "التخلص التدريجي" ، والتي غالباً ما تكون مكتوبة بشكل غير صحيح على أنها "مغمورة" ، وذلك بسبب وجود الهوموفون.
اليوم وجدت الفرق بين "faze" و "phase". غالبًا ما يتم إساءة استخدام هاتين الكلمتين ، حتى من قبل الكتّاب المحترفين ، ولا سيما فيما يتعلق بعبارة "التخلص التدريجي" ، والتي غالباً ما تكون مكتوبة بشكل غير صحيح على أنها "مغمورة" ، وذلك بسبب وجود الهوموفون.

على وجه التحديد ، تعني كلمة "faze": "الإزعاج أو التشويش أو الخلل ؛ تسبب في اظهار الارتباك ". من ناحية أخرى ، تشير "المرحلة" عمومًا إلى المراحل. على سبيل المثال ، مراحل القمر أو مرحلة يمر بها شخص ما أو مراحل الحركة التوافقية أو ما شابه ذلك.

من هذا ، يمكننا أن نرى لماذا يجب "التخلص التدريجي منه" بدلاً من "المذهلة" ، مع "المرحلة" التي تشير إلى المراحل ، وبالتالي "الإلغاء التدريجي" بشكل واضح نهاية مرحلة ما.

لذلك تذكر فقط:

  • "مزعج" أكثر أو أقل = "مضطرب"
  • "المرحلي" يشير إلى المراحل أكثر أو أقل.

حقائق المكافأة:

  • تأتي كلمة "مرحلة" من "الفايرين" التي تعني "إظهار" أو "الظهور".
  • ظهرت "المرحلة" في الأصل باللغة الإنجليزية في منتصف القرن السابع عشر ، وكانت تستخدم عادة للإشارة إلى الأنشطة القمرية وغيرها من الأنشطة الفلكية. ظهرت أول استخدامات غير فلكية للكلمة في أواخر القرن التاسع عشر ، حيث تشير تلك الاستخدامات عادة إلى "الفترات الصعبة" في المراهقين. كما حصلت "المرحلة" أيضًا على تعريف موسع في منتصف القرن العشرين يشير إلى التزامن.
  • من ناحية أخرى ، يأتي "Faze" من نسخة مختلفة من لهجة Kentish في القرن الخامس عشر "feeze" ، والتي تعني "التخويف ، أو الإنزعاج ، أو عدم الراحة". كانت هذه "الرسوم" من اللغة الإنجليزية القديمة "fesian" التي تعني "الابتعاد". ومن المثير للاهتمام ، لو كان تعريف "fesian" قد تم تحويله إلى "feeze" ثم إلى "faze" ، فلن يكون من الخطأ في الواقع قول "منزعج" بدلاً من "التخلص التدريجي". 🙂

غيرها من هوموفونات يساء استخدامها في كثير من الأحيان:

  • صحيح ، اكتب ، رايت ، شعيرة
  • شراء ، وداعا
  • الاستشهاد ، البصر ، الموقع
  • هناك ، هم ، هم
  • لغاية سنتين
  • الطقس ، Wether ، سواء
  • مسموح به ، بصوت عالٍ
  • اللوت ، الكثير
  • فاز ، بنجر
  • العرسان ، اللجام
  • كالوس ، كالوس
  • مستقيم ، مضيق

موضوع شعبي