The Anonymous Publishing of "The Night Before Christmas،" and Other Interesting Christmas Staple Origins
Sherilyn Boyd | محرر | E-mail
فيديو: The Anonymous Publishing of "The Night Before Christmas،" and Other Interesting Christmas Staple Origins
2024 مؤلف: Sherilyn Boyd | [email protected]. آخر تعديل: 2023-12-16 09:38
في 23 ديسمبر 1823 ، القصيدة زيارة من سانت نيكولاسالمعروف أكثر اليوم ليلة ما قبل عيد الميلاد تم نشره لأول مرة. القصيدة ظهرت لأول مرة في نيويورك الحارس مع عدم وجود مؤلف مدرج في القائمة ، بعد أن تم تسليمه للنشر من قبل صديق لكليمنت كلارك مور ، الذي كان أستاذا للأدب اليوناني والشرقي والذي يعتبر اليوم بصفة عامة مؤلفًا.
قبل نشر هذه القصيدة ، كانت التقاليد المحيطة بسانت نيكولاس عديدة بدون مجموعة حقيقية ، بالقرب من فكرة "سانتا كلوز" المقبولة عالمياً كما هو الحال اليوم. عناصر من تقاليد سانتا التي انتهى بها الأمر أن تكون شعبية من خلال هذه القصيدة تشمل: أسماء ورموز سانتا الرنة (Dasher ، Dancer ، Prancer ، Vixen ، Comet ، Cupid ، Donder ، Blitzen ، مع آخر Donder و Blitzen تعني "الرعد" و "البرق") ؛ وسائل النقل في سانتا أن سانتا كلوز زار المنازل عشية عيد الميلاد ، بدلا من عيد الميلاد. المظهر العام للمادة بابا نويل ؛ وأن سانتا جلبت لعب للأطفال.
شيء واحد مهم أن نلاحظ ، مع ذلك ، أنه في حين أن المظهر العام ، من حيث اللحية المتدفقة ، الخدين الوردية ، وما إلى ذلك ، من سانتا كلوز كان مشهوراً بهذه القصيدة ، فإن سانتا الذي نعرفه اليوم كان لديه تغيير كبير جداً على مور وصف - أي أن سانتا هو الآن كبير. إذا عدت وقراءة القصيدة الفعلية ، فسوف تلاحظ أن مور وصف القديس نيك ، (الذي لم يطلق عليه اسم سانتا كلوز) بأنه "سائق قديم قليل" ، مع "بطن مستدير صغير … ممتلئ وممتع". كما وصف القديس نيك ركوب "مزلقة مصغرة" مع "ثماني رنة صغيرة" التي لديها حوافر صغيرة. هذا ، بالطبع ، يفسر كيف تمكن القديس نيك من وضع مدخنة بدون أي وسيلة سحرية ضرورية - كان قزمًا صغيرًا جدًا.
في أي حال ، على الرغم من مور هو على الأرجح مؤلف ليلة ما قبل عيد الميلادهناك جدل صغير حول ما إذا كان ، في الواقع ، قد كتب عن طريق علاقة مور (علاقة بعيدة من خلال زوجته) ، الرائد هنري ليفينغستون ، الابن.
بادئ ذي بدء ، لم يدع مور تأليف القصيدة إلا بعد فترة طويلة من نشرها ، بل ذهب إلى حد إنكار صياغتها في أوقات زعم فيها آخرون أنها كذلك. يُعتقد أنه كان مترددًا في البداية في المطالبة به في المقام الأول لأنه كان عالماً محترماً بشكل جيد للغاية ولم يرغب في أن يرتبط بقصيدة شعر خيالية للأطفال. ومع ذلك ، اقتنع به في وقت لاحق من قبل أولاده لإدراجه في عام 1844 مختارات من أعماله ومن ثم اعترف على مضض أنه كتب ذلك.
نظرا لأنه ادعى في نهاية المطاف وأنه من المعروف أن قصيدة تم تسليمها إلى الحارس من قبل صديق لمور (الذي يعتقد أنه يعتقد أن مور كتبه) ، فإن معظم المؤرخين يقبلون أن مور هو المؤلف.
ومع ذلك ، ادعى الميجر هنري ليفينغستون ، الابن الأطفال على خلاف ذلك. بعد مرور ستة وعشرين عامًا على نشر القصيدة لأول مرة ، وبعد مرور عشرين عامًا على وفاة ليفنجستون ، علم أولاده أن مور كان يدين بالقصيدة. ثم زعموا أن والدهم كانوا يقرأون القصيدة لهم كل عام بدءا من خمسة عشر عاما كاملة قبل ظهورها في الحارس، مع أول مرة قرأها لهم حول 1807. وقد أكد هذه القصة أيضا من قبل أحد الجيران من Livingstons.
هل هناك أي حقيقة لهذا؟
وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجار في السؤال الذي أكد قصة الطفل في ليفينغستون تزوج في نهاية المطاف تشارلز ليفينغستون ، أحد أبناء الرائد هنري ليفينغستون ، وكان متزوجا منه في الوقت الذي كانوا يقدمون هذه الادعاءات. كما زعموا أن لديهم نسخة من المخطوطة الأصلية ، لكنهم فقدوها في حريق منزل. في النهاية ، كان الدليل الوحيد على العائلة هو قصتهم الخاصة. ونظراً للأدلة التي تفيد بأن مور كتبها ، وأن ليفينغستون نفسه لم يدعها أبداً ، فإن معظم الباحثين لم يأخذوا هذه المطالبة بجدية.
حقائق المكافأة:
- في بعض الإصدارات الحديثة من ليلة ما قبل عيد الميلاد، وذكر القديس نيكولاس قد صرخ "عندما خرج بعيدا عن الأنظار ، عيد ميلاد سعيد للجميع ، ولجميع ليلة سعيدة." ومع ذلك ، في الأصلي ، أدلى بالإعلان قبل الانطلاق ("هل خرج عن الأنظار") ، لا مثل خرج بعيدا عن الأنظار.
- الرجل الذي أجرى صوتًا لـ Frosted Flakes "Tony the Tiger، Thurl Ravenscroft ، غنى أيضًا ، أنت واحد يعني ، السيد غرينش، على الرغم من أنه في الأصل ذهب غير معترف به بشكل غير مقصود في الفيلم. وبسبب هذا ، ظهرت فكرة خاطئة مفادها أن بوريس كارلوف ، راوي الفيلم ، هو الذي غنى الأغنية. أي شخص آخر غير ثيودور جيزل (د. سوس) حاول بنفسه تصحيح الموضوع عن طريق كتابة رسائل إلى العديد من الصحفيين الذين يشرحون الرقابة ويسألون إذا كانوا يذكرون الفيلم والأغنية ، بأنهم يمنحون رافينسكروفت الفضل المناسب. كما دعا Ravenscroft واعتذر عن هذا المزيج.
- وكتب رجل يهودي اسمه جوني ماركس أغنيات عيد الميلاد المجيدة روكين، حوالي، ال التعريف، شجرة عيد الميلاد، هولي جولي عيد الميلاد ، تشغيل Rudolph تشغيل; رودولف الرنة الحمراء الأنف (الأغنية) ، و سمعت أجراس يوم عيد الميلاد، من بين غيرها من الألحان عيد الميلاد الشعبية. كما كتب العديد من الأغاني في إصدار CBS TV رودولف الرنة الحمراء الأنف، بما فيها: أروع يوم في السنة ، الفضة والذهب ، نحن سانتا إليز ، هناك دومًا تومورو ، جزيرة ألعاب ميسفيت ، نحن زوجين من Misfits ، و Jingle Jingle Jingle
- وبالحديث عن رنة الرنة المفضلة لدى الجميع ، في النسخة الأصلية للفيلم ، بمجرد أن يغادر رودولف وشركة الشركة جزيرة اللعب غير الملائمة ، لا يتعبون أبداً عن العودة إلى اللعب ومساعدة الألعاب ، على الرغم من الوعد بذلك. نظرًا لعدد الشكاوى المتعلقة بهذا بعد إصدار الفيلم ، تمت إضافة مشهد جديد إلى النهاية مع عودة رودولف يقود سانتا إلى الجزيرة لتجميع الألعاب.
- في حين الفرح إلى العالم هي أغنية عيد الميلاد الشائعة اليوم ، إنها في الواقع عن عودة يسوع المتوقعة ، وليس ولادته. كان يستند بشكل كبير على المزمور 98 في الكتاب المقدس. تألقت الأغنية بإسحاق واتس وهي تدور حول عودة يسوع المنتصرة في نهاية العصر الحالي. كان واحدا من أكثر من 750 تراتيل ألحان إسحاق واتس، الكثير منها لا يزال يتمتع بشعبية اليوم، مثل هذا هو اليوم الذي صنعه الرب.
- في الأغنية ، الشتاء العجائب: "في المرج يمكننا بناء رجل ثلج ، ثم نتظاهر بأنه بارسون براون ،" بارسون براون ليس الاسم المناسب للفرد ، كما يعتقد الكثير من الناس اليوم ، بل بارسون يحمل الاسم الأخير براون. كان بارسون ببساطة وزيرًا بروتستانتيًا سافر حول مختلف البلدات الصغيرة وكان يؤدي حفلات زفاف لأشخاص كانوا يفتقرون إلى وزير بروتستانت. هذا يغيّر معنى السطر التالي قليلاً ، كذلك ، مع التفكير في الكثير من الناس اليوم بارسون براون يلعب الزوج عندما يكون في المدينة: "سيقول ، هل أنت متزوج؟" سنقول ، "لا يوجد رجل ، ولكن يمكنك أن تقوم بالعمل أثناء تواجدك في المدينة. '' لقد كانوا يعدون فقط بأن يتركوا بارسون يتزوجهم إلى شخص ما ، بدلاً من اللعب عند الزواج منه. كتبت الأغنية من قبل ديك سميث الذي كان مقيماً في Sanitarium West Mountain ، بسبب تعاطيه السل. هذه أغنية أخرى "عيد الميلاد" ليست من الناحية الفنية عن عيد الميلاد. في الواقع ، في أي مكان في كلمات عيد الميلاد المذكورة ؛ الأغنية فقط عن اللعب في الثلج العميق.
- اجراس الميلاد هو آخر عيد الميلاد لا يدور حول عيد الميلاد على الإطلاق ، فقط ، بشكل أساسي ، السيارات السريعة والتقاط النساء. لا حقا. في الأصل كانت مجرد أغنية مزلقة عامة ، والتي كانت نوعًا شائعًا من الأغاني في ذلك الوقت بين المراهقين. إذا قمت بفحص كلمات كاملة ، فمن الواضح جدا. على سبيل المثال ، "ظننت أنني سأذهب في رحلة ، وسرعان ما سأشاهد الآنسة فاني برايت ، وقد جلست بجانبي …" و "اذهبي عندما كنت صغيراً ، خذي الفتيات الليلة ، وأغني هذه الأغنية المتراكبة …"
- اجراس الميلاد كان يسمى في الأصل حصان واحد مفتوح مزلقة وكتب جيمس بيربونت في وقت ما بين 1853 و 1857. في ذلك الوقت ، كان بيربونت يعمل كعضو أرغن ومدير موسيقى في سافانا ، جورجيا. تم توظيف بيربونت على يد شقيقه ، جون بيربونت الابن الذي كان القس هناك ، بعد أن أحرق أعمال جيمس في سان فرانسيسكو. كان هنا أن يتألف حصان واحد مفتوح مزلقة، يقال عن برنامج عيد الشكر. وفي وقت لاحق أصدر الأغنية من خلال Ditson and Co. of Boston في عام 1857 ، ولكنه لم يكن مشهورًا بشكل كبير. حاول Pierpont مرة أخرى لإطلاقه في عام 1859 تحت عنوان جديد اجراس الميلاد، مع ذلك مرة أخرى تتخبط. ومع ذلك ، من هناك ، اكتسبت شعبيتها شيئًا فشيئًا وأصبحت مرتبطة بعيد الميلاد ، بدلاً من مجرد كونها أغنية مزلقة عامة. بحلول عام 1890 ، قبل ثلاث سنوات من وفاة بيربونت ، أصبحت الأغنية ضربة ضخمة في عيد الميلاد ، ومن 1890 إلى 1954 نجحت في الحفاظ على مكان في أفضل 25 أغنية مسجلة في العالم.
- إذا كنت تتساءل ، في اجراس الميلاد أغنية ، مزلقة السفر "اثنين وأربعين من سرعته ،" يعني أنها كانت تسير نحو 22.5 ميل في الساعة (ميل في دقيقتين وأربعين ثانية).
- إنها حياة رائعة على قصة قصيرة بعنوان "بطاقة عيد الميلاد" من تأليف فيليب فان دورن ستيرن ، والتي تم إرسالها في الأصل إلى حوالي 200 من أصدقاء وعائلة ستيرن في ديسمبر من عام 1943. وقد سميت القصة القصيرة أعظم هدية وكان مستوحى من حلم كان ستيرن ليلة واحدة في 1930s. المزيد عن هذا هنا.
موصى به:
Tinkle Bells، The Parasitic Poop Twig، Rudolph the Red-Nosed Marketing Stunt and more، in Special Christmas Quick Fact List
1016: يميل الهدال إلى النبع من فضلات الطيور التي سقطت على الأشجار ، مع مرور البذور عبر الجهاز الهضمي للطيور. من هذا ، لا ينبغي أن يكون من المفاجئ أن الاسم "mistle" أو "missel" يعني "dung" و "toe" ، الذي جاء من "tan الأنغلوساكسوني" ، يعني "twig". وهكذا ، فإن الهدال هو طريقة أخرى ليقول في الأساس "أنبوب غصين".
The Origins of Kitty-corner، Catawampus، and other Cat Words
واليوم ، اكتشفت أصول الكلمات "ركن الزاوية" ، "catawampus" ، وغيرها من الكلمات "القط". تحتوي كلمة "kitty-corner" على العديد من الاختلافات المختلفة: الزاوية الزاوية ، الزاوية العلوية ، الزاوية ، أو الزاوية. وكلها تعني الشيء نفسه: شيء مائل بشكل قطري من نقطة معينة. من المثير للاهتمام ، على الرغم من كل من "القطط" و "مجموعات" ، فإن الكلمة لا علاقة لها بالسلاح المستأنسة. بدلا،
The Superhero Who Powers Up By Smoking، and Other Bizarre Comic Characters
في حين أن هناك مليون خط مئوي ومئات من التفسيرات لكيفية حصول مختلف الأبطال الخارقين على صلاحياتهم الخاصة ، كان هناك بطل خارق واحد في الستينات احتفظ بسلطاته لمحاربة الشر من خلال الإضاءة. ركض "8-Man" أصلاً كشريط هزلي أسبوعي في اليابان من عام 1960 إلى عام 1963 ، ثم رسم كاريكاتوري لمدة نصف ساعة من عام 1963 إلى عام 1964.
The Jiggly Origins of Jell-O، The Story of Reese's Peanut Butter Cups، Judge Judy، and More
في "أفضل ما لدينا" من قناة يوتيوب لدينا هذا الأسبوع ، ننظر إلى أصول جيل- O ورقاقة البطاطا ، وكيف حصلت القاضي جودي على وظيفتها ، وأكثر من ذلك بكثير. انقر هنا للاشتراك في قناة يوتيوب لدينا لمزيد من أشرطة الفيديو أكثر من هذا القبيل. The Jiggly Origins of Jell-O Why Not NOT Dogs and Hot Dog Buns Come in Packs of
The Aloha Shirt و The Interesting Origin of Casual Friday
اليوم ، يوم الجمعة العادى هو يوم يتم فيه ارتداء الزي التقليدي لمعظم المكاتب جانبا لصالح الجينز ، والقمصان المريحة مع شعارات الأفلام عليها والقمصان ذات الأكمام. لكن قلة من الناس يدركون أن هذا التقليد العريق "يربطها بالرجل" مما يدفعك إلى ارتداء حبل حول رقبتك.